HOW I WORK
Depending on your preference, I can work on your copy in any of the following ways:
Track Changes feature in Microsoft Word documents
British Standards Institution (BSI) symbols – either on hard copy or digitally
Commenting tools to mark up PDFs in Adobe Acrobat and slide decks in Microsoft PowerPoint
Within your own content management system (web editing only).
British English is my first language and I also speak German, French and basic Italian. I have excellent attention to detail, exacting standards and a professional yet personal approach.
My background in languages had a heavy focus on syntax and grammar – I genuinely relish the details other people tend to dread. Quality editing involves keeping an eye on the wider aspects too, and I carefully consider the intended audience and visual appeal of the material.
My experience has covered a variety of subject matter. With multiple languages under my belt, a degree in German and History of Art, medical editing experience, and having worked in financial roles as well as teaching in the public sector, my subject specialisms are as follows:
Please don’t hesitate to get in touch – I'm very approachable and will always be realistic about how I can help. If I'm not the right fit, I can redirect you.